Novi književni program „Izvan korica“ u Centru za kulturu Novi Zagreb (Trg Narodne zaštite 2) ide dalje: u drugom izdanju, u četvrtak 5. ožujka 2026. u 18:30 sati, u goste nam dolazi jedan od najomiljenijih i najnagrađivanijih hrvatskih književnika KRISTIAN NOVAK, čiji romani osvajaju srca publike i priznanje kritike. U romanima “Črna mati zemla” (2013.), “Ciganin, ali najljepši (2016.)” i „Slučaj vlastite pogibelji“ (2023.) istražuje kompleksnost ljudskih odnosa i identiteta u suvremenom svijetu pokazujući vještinu iznošenja snažnih emotivnih priče koje se ne boje dotaknuti i najosjetljivijih društvenih pitanja. S voditeljicom Patricijom Horvat publici će približiti svoj literarni svijet, ali i ono izvan njega: jezikoslovlje i znanstveni rad, sport, društvene i tehnološke mijene, razmišljanja o budućnosti…
Ulaz je besplatan, čeka vas šalica toplog čaja i ugodnog razgovora, ali ne samo to: i ovaj put netko u publici dobit će na dar knjigu gostujućeg autora.
𝘗𝘳𝘰𝘨𝘳𝘢𝘮 𝘫𝘦 𝘧𝘪𝘯𝘢𝘯𝘤𝘪𝘫𝘴𝘬𝘪 𝘱𝘰𝘥𝘳𝘻̌𝘢𝘰 𝘎𝘳𝘢𝘥𝘴𝘬𝘪 𝘶𝘳𝘦𝘥 𝘻𝘢 𝘬𝘶𝘭𝘵𝘶𝘳𝘶 𝘪 𝘤𝘪𝘷𝘪𝘭𝘯𝘰 𝘥𝘳𝘶𝘴̌𝘵𝘷𝘰 𝘎𝘳𝘢𝘥𝘢 𝘡𝘢𝘨𝘳𝘦𝘣𝘢.
O autoru:
Kristian Novak rođen je u Baden-Badenu, a djetinjstvo je proveo u Sv. Martinu na Muri. Na Filozofskom fakultetu u Zagrebu diplomirao je kroatistiku i germanistiku te doktorirao na Poslijediplomskom studiju lingvistike, a danas je pročelnik Odsjeka za germanistiku tog fakulteta. Bavi se istraživanjima na području povijesne sociolingvistike, analize diskursa i jezične biografistike. Od 1998. do 2009. godine bio je standardni reprezentativac RH u karateu, osvajač je niza medalja na europskim i svjetskim prvenstvima.
Autor je četiriju romana: “Obješeni” (2005.), “Črna mati zemla” (2013.), “Ciganin, ali najljepši” (2016.) i “Slučaj vlastite pogibelji” (2023.) te stručne knjige „Ukrotiti pticu grabljivicu“ (2026.). Dobitnik je niza književnih nagrada a neki od romana prevedeni su mu na više stranih jezika te adaptirani u kazališne hitove.
O voditeljici programa:
Patricija Horvat završila je studij engleskog i njemačkog jezika i književnosti, bavi se prevođenjem kao samostalnom djelatnošću i dosad je prevela više od 60 književnih djela s engleskog odnosno njemačkog na hrvatski jezik. Za prijevod s engleskog djela Noćni vlak Thoma Jonesa dobila je godišnju nagradu Josip Tabak za najbolji prijevod beletrističke proze u 2024. Umjetnička je direktorica splitskog festivala pričanja priča Pričigin a kao promotorica suvremene književnosti dosad je na različitim festivalima, tribinama i promocijama predstavila više stotina hrvatskih i inozemnih autor(ic)a i književnih djela.